既是这样,我怎敢回答他,怎敢选择言语与他辩论呢。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?

我虽有义,自己的口要定我为有罪。我虽完全,我口必显我为弯曲。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.

惟耶和华坐着为王,直到永远。他已经为审判设摆他的宝座。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

指斥亵慢人的,必受辱骂。责备恶人的,必被玷污。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

你只管去欢欢喜喜吃你的饭。心中快乐喝你的酒。因为神已经悦纳你的作为。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

主使一言人于雅各家,落于以色列家。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

因此,耶和华一日之间,必从以色列中剪除头与尾,棕枝与芦苇。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

所以主必不喜悦他们的少年人,也不怜恤他们的孤儿寡妇。因为各人是亵渎的,是行恶的,并且各人的口,都说愚妄的话。虽然如此,耶和华的怒气还未转消,他的手仍伸不缩。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

耶和华说,我岂不因这些事讨他们的罪呢。岂不报复这样的国民呢。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?

忽然有六个人从朝北的上门而来,各人手拿杀人的兵器。内中有一人身穿细麻衣,腰间带着墨盒子。他们进来,站在铜祭坛旁。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

12345 共1072条